3.3 Cold insulation materials 保冷材料
3.3.1 Main material 主材
The insulation shall be Ecophen 40, CFC free phenolic foam as supplied by TAREC Isolation, division of RECTICEL, or equal and approved.
保冷材料采用RECTICEL公司的TAREC Ecophen 40, CFC free phenolic foam或者相当的材料。
Table 3-3 Technical Characteristics of Ecophen 40
Ecophen 40的技术特性
Item
项目 Unit
单位 Value
数值 Item
项目 Unit
单位 Value
数值
Density密度 kg/m3 40 Smoke obstruction 5
(BS 5111 part 1)
Thermal Conductivity at 10℃
10℃的导热系数 W/M•K 0.018 Temperature Scope
使用温度范围 ℃ -200~120
Surface spread of flame Class 1
(BS476 part 7)
3.3.2 Ancillary materials 辅材
(1) Primary factory applied vapour barrier jacket.工厂里设置的初级防潮保护层
Triplex Polyester / aluminium foil / polyester laminate bounded to the insulation material in the factory.
(2) Vapour barrier jacket joint sealing tape.防潮保护层接缝密封带
Polyester / aluminium foil / polyester laminate self adhesive tape.
(3) Second Vapour barrier.第二防潮层
FOSTER MONOLAR 60-38 colour white 02.
HYPALKOTE 570 or equal and approved applied in 2 layers of 2kg/m² each.
(4) Insulation joint and vapour stop sealant.保冷接缝和防潮用密封剂
FOSTER 30-45 or equal and approved.
(5) Insulation material adhesive (for equipment).保冷材料粘接剂(用于设备)
FOSTER 81+82 or equal and approved.
(6) Second vapour barrier canvas.第二防潮层帆布
100% polyester, knitted grid, 80kg/m³, 0.45mm thickness as 1124 FIX15 from HEXCEL fabrics or equal and approved.
(7) Cavity filler.缝隙填充物
Low density mineral wool, 24 kg/m3 density (+ / - 10 %).
(8) Contraction joint filler.收缩缝填充物
Medium density mineral wool, density 32 kg/m3 (+ / - 10 %).
(9) Spacers.间隔段
Reticulated PE foam 15mm thickness for piping or rock wool blanket for equipment.
6.2 Elbows, Bends弯头、弯管
Elbows and bends shall be insulated with pre moulded one piece sections where available for the required pipe diameter and bend radius.
弯头和弯管采用具有合适管径和曲率半径的预制段进行保温。
Alternatively the insulation shall be fabricated by cutting straight sections of pre moulded insulation into appropriately shaped segments. Any crevices resulting shall be completely filled with asbestos free insulating cement and trowelled flush with the surface to form a continuous smooth profile.
或者是将预制好的直管保温段切成合适形状的小段,再组合制造。缝隙用无石棉绝热粘合剂填充并修正表面,形成平滑连续的外形。
6.3 Valves阀门
Removable insulated boxes, fabricated from the same material as the pipe cladding, shall be provided. The boxes shall be insulated with hexagonal wire mesh faced blanket of a thickness and density equivalent to the piping insulation.
采用可移除绝热盒,保护层材料与管道保护层相同。保温层材料为六角铁丝网砌面的岩棉毡,厚度、密度与管道保温层相同。
Toggle type latches shall be provided such that the box may be removed and replaced without damage to the insulation. The box shall totally enclose the valve and associated flanges and shall overlap the adjacent piping insulation by a minimum of 50 mm.
采用拨转式开关以便拆卸保温盒。保温盒应可将阀门与配合法兰包裹其中,并与管道保温层交迭50mm。
Lap between piping insulation and boxes shall be sealed with a flexible gasket.
管道保温层与保温盒之间的空隙用弹性垫衬填充。